11 February 2013

Il y a anglais, et anglais...

"There are dinner jackets and dinner jackets; this is the latter...." (Vesper Lynd, to James Bond)

Alors la c'est une discussion que j'ai eu avec une copine ce weekend. Donc un peu breve de comptoir, mais interessant pour moi parce que son point de vue rejoint le mien.

Elle, elle est bulgare et travaille dans l'ouest du pays (donc on ne parle pas de Londres et sa banlieue la) dans une boite qui fait du marketing cible Europe pour des grandes boites du coin. Donc ils emploient beaucoup d'etrangers multi-linguistes - mon amie parle  couramment anglais evidemment et italien en plus du bulgare - , et des anglais multi linguistes, ou non.

Et en ce qui concerne les anglais du groupe, il y a ceux qui restent entre eux et ont des interactions limitees avec leurs collegues, en general liees au boulot exclusivement. Et ceux qui venaient regulierement se melanger a leurs colleagues etrangers.
Elle constatait que ceux-la etaient generalement ceux qui pouvaient parler au moins une autre langue etrangere, qui avaient fait des etudes liees au sujet, ou qui avaient une experience quelconque de l'etranger. 

Je suppose que c'est logique. Ceux-la ont un interet clair pour une/des culture d'ailleurs. Mais c'est surprenant pour les autres, parce qu'ayant choisis d'etre embauches dans une boite ou les multi-linguistes sont plethores, on pourrait imaginer qu'ils auraient ete interesses, et auraient voulu lier des contacts... Apres tout, il y en a des milliers des agences de marketing purement anglaises non?

Mais non. C'est le paradoxe de l'Anglais ca.

C'est quelque chose que j'ai remarque aussi, perso; les anglais sont les maitres du regard fuyant. On adresse la parole a un(e) anglais(e) et on a l'impression qu'on les effraie! ("mais qu'est-ce qu'elle me veut??" clairement inscrit sur leurs visage!). Ca passe mieux avec les classes populaires, mais plus on s'eleve dans la hierarchie, et plus on sent le malaise!

Longtemps j'ai cru que c'etait moi, amis finalement non, ils sont aussi comme ca entre eux! Ainsi en temoigne l'excellent "Watching the English: the hidden rules of English behaviour" de l'anthropologiste sociale Kate Fox. (A lire absolument si on envisage une sejour plus ou moins long par ici) 

The hidden rules of English behaviour — Kate Fox

"I don't see why anthropologists feel they have to travel to remote corners of the world and get dysentery in order to study strange tribal cultures with bizarre beliefs and mysterious customs, when the weirdest, most puzzling tribe of all is right here on our doorstep."

Une copine en Norvege me disait que le cauchemar des norvegiens c'etait les ascenseurs: pas pour la peur du vide, mais parce qu'on risquait de se retrouver a devoir faire la conversation a quelqu'un pendant quelques minutes! O horreur! 



No comments:

Post a Comment